Main principle addressed: Construir caminos no violentos hacia los derechos, accesos y bienes
5) Description of initiative: Se trata de organizar nucleos de paz , conformados por personas de todas las edades que quieren retornar a la vida rural para repoblar el campo colombiano, víctima del desplazamiento forzado por la situación de violencia politica. Mediante este proceso se conforman aldeas comunitarias que se establecen en zonas rurales para ir construyendo la paz mediante el trabajo individual y colectivo, en una relación intergenracional con el fin de producir alimentos para obtener la soberania alimentaria y comercializacion de excedentes.
El programa “ núcleos de paz” contribuye a la generación de medios de trabajo, proporciona alternativas para eliminar la miseria, reconstruye grupos familiares , evita la violencia intrafamiliar, la delicuencia común, y enfermedades sociales como el alcoholismo, la dogradicción y la prostitución..
Los grupos beneficiados son personas mayores , ancianos, viudas y huerfanos de la violencia, desplazados políticos, desplazados laborales y desempleados.
6) Description of innovation: En la actualidad nuestro programa se encuentra en proceso de sistematización de las experiencias de 20 años de trabajo, es muy innovador porque permite la participación de personas jubiladas quienes con sus recursos economicos sirven de motor para el desarrollo de economia solidaria. Igualmente al organizar personas mayores se logra rescatar el conocimiento en diferentes campos , como el cultural, sistemas de producción, medicinas alternativas.
7) Delivery model: El programa se desarrolla por etapas. La primera etapa es organizar el grupo base, que llamamos “ semilla”. Utilizamos el sistema que hemos denominado “ Agricultura Mesiánica “, que consiste en difundir la idea en la mayor cantidad de personas y de acuerdo con la disponibilidad o estado del espíritu de los oyentes , entonces se toma la decisión de participar. También depende del estado de dolor que esté pasando la persona.
8) Key operational partnerships: Cada “núcleo de paz “ se constituye como una organización no gubernamental sin ánimo de lucro . Nosotros desempeñamos el papel de gestores y de organizadores pero la idea es que cada grupo se maneje independientemente y con sus propios recursos . No tenemos socios que nos ayuden, nunca hemos tenido ayudas del estado pues la situación de guerra en Colombia no nos permite recibir ayuda del gobierno porque entonces nos mataria la guerrilla y los paramilitares nos amenazan porque creen que somos izquierdistas. Nosotros lo que hacemos es sembrar paz . la cuestión nos es de dinero , consiste en reconstruir las vidas y la parte espiritual de las personas. Se procede siempre en silencio.
9) Financial model: Hemos propuesto una formula económica que nos ha dado buenos resultados y que hemos llamado la Teoria del Antidesarrollo. La formula propuesta es CAPITAL + TIERRRA + TRABAJO + SOLIDARIDAD = DESARROLLO CON RESPONSABILIDAD SOCIAL.
El Capital lo colocan los jubilados , la tierra se compra a empresarios sociales que la financian a largo plazo, el trabajo lo aportamos todos y la solidaridad nos permite cumplir con nuestros deberes ciudadanos.
• Costs as percentage of income: -
• Financing: La iniciativa se llama “Granja Integral Comunitaria Autosostenida “ Primero organizamos al ser humano y su paz interior y lo demás viene por añadidura.
Las iniciativas son autosotenidas , no hay creditos , no hay ayudas, no hay regalos , hay que disminuir y tratar de eliminar el asistencialismo.
10) Effectiveness
• Project outcomes: Tenemos 12 nucleos de paz , se benefician mas de 30,000
mil personas y las regiones en donde se han establecido.
• Number of clients in past year: Hemos organizado dos programas para atender a 200
familias, Pero no tenemos financiación y estamos
sufriendo la crisis de los paramilitares y al guerrilla
11) Scaling up strategy
• Stage of the initiative: Madura stage.
• Expansion plan: Formar formadores y replicadores del programa. El desempleo es galopante y los desmovilizados seran mas de 40,000. Ademas el envejecimiento de la población es otra bomba de tiempo que producirá mas violencia social.
12) Origin of the initiative: Libardo Ariza ha desarrollado un modelo integrado para
preparar a la gente para la jubilación y el retiro laboral
y repoblar el sector rural Colombiano, haciendo que
vuelvan al sector, jubilados y otros desplazados por la
violencia, donde ellos trabajan en actividades recreativas
productivas como administradores y propietarios de un
espacio de tierra. Los problemas que afrontan los sectores
rurales mencionados se agravan por el conflicto armado
entre el ejército, las guerrillas y los paramilitares,
pero el programa “El Retorno al Campo” ha demostrado ser
una buena herramienta para la generación de empleo y
desarrollo de la población rural.
Contact Information:
Libardo Ariza
Ashoka Fellow
: Director del Programa
Fundación Agroclub El Retorno al Campo, Furalcamp
(ONG)
Carrera 41 B No. 51 A 56 Bloque B-13 Apto 410
Colombia
Tel: 57 1 2214394
Email: furalcamp@hotmail.com
Website: www.retornoalcampo.org