Changemakers.net Changemakers.net
 
november '06 > view all entries > entry
 •  search  •  about us  •  español  
 


Construccion de Entendimiento Inter-cultural

Country: Colombia

Organization: Programa para la Construcción de Entendimiento Intercultural

2) Focus of activity: Defensoria

3) Start Year: 1977

4) Positioning in the mosaic of solutions:

  •      Main barrier addressed: Desigualdades basadas en un grup
  •      Main principle addressed: Crear sistemas alternativos

    5) Description of initiative: Existen desentendimientos entre sociedades. Este desentendimiento puede tener su origen y se expresa en conflictos culturales, etnicos y normativos. El programa esta buscando el reconocimiento y valoración de los derechos propios de los pueblos indígenas, lo cual ha significado actuaciones como perito antropóloga ante las autoridades judiciales, investigaciones en terreno, y participación en eventos académicos nacionales e internacionales. A lo largo de este tiempo, se ha contribuido de manera directa a lograr cambios constitucionales, jurisprudencias en los sistemas de derecho propios, tanto de las cortes, como de las autoridades indígenas que hoy asumen funciones jurisdiccionales. La formación de políticas públicas en las instituciones estatales, que deben acomodarse a los nuevos derroteros constitucionales, ha sido el campo de trabajo en los en los últimos cinco años. El programa implementa cuatro campos, los cuales se realizan de manera interdisciplinaria con abogados, matemáticos lógicos, filósofos indígenas y no indígenas, así como con autoridades judiciales y funcionarios públicos: (1) la asistencia antropológica legal; (2) la asesoría antropológica legal; (3) la educación; y (4) la difusión del conocimiento.

    6) Description of innovation: El enfoque es antropológico: incursiona en los mundos culturales que determinan ciertos sentimientos y con estos actuaciones que son muy fuertes en las personas y grupos. El componente principal es demostrar que la cultura es determinante en la presencia de ciertos conflictos. Definir enfáticamente, que comprender elementos de cultura se hace por expertos de la cultura, tanto como el diagnostico o la salída a una enfermedad por parte de un medico, que aplica criterios de su profesión y no de la simple lectura de las “señas o señales que se emiten” y que son analizadas por el sentido común de la gente. Cada conflicto se maneja como caso UNICO y se debe manejar por expertos de la cultura.

    7) Delivery model: Hoy es un “modelo” reconocido a nivel nacional e internacional. 1. Tengo capacidad para reconocer entidades e instituciones que necesitan un perito o profesional y las aproximo. 3. Me referencian otros. 4. Participo en eventos. Difundo las ideas en charlas, seminarios, mediante libros (12 libros he publicado sobre el tema) y publicaciones. Me llaman y solicitan conocer una situación y definir cómo se pueden buscar y encontrar soluciones.

    8) Key operational partnerships: Empresas petroleras. Corte Constitucional. Procuraduría Defensoria del Pueblo. Instituciones estatales. Universidades. Las instituciones demandan solución a conflictos y su rol es dar información, verdadera y necesaria. Económicamente financian total o parcialmente el proyecto. El mió es diagnosticar, ampliar la conciencia sobre la calidad del conflicto, participar en procesos de capacitación y construir mecanismos en las instituciones para superar conflictos y pasar a la institucionalización de arreglos. Difunden los logros.

    9) Financial model: Lo primero es contribuir a la búsqueda de soluciones. Lo segundo es el dinero. Una institución remite a otros. Solicito soporte económico a entidades del Estado gubernamentales y de control. Subsidio económicamente 100%, a los individuos o grupos que requieren asistencia antropológica - legal. Subsidio parcial a los individuos o grupos que requieren asesoria o capacitación

              • Costs as percentage of income: -

              • Financing: Si los beneficiarios son miembros de las instituciones, contribuyen al 100% de los gastos. Si son indigenas o afros no contribuyen por defensa antropológica legal. Si son indigenas o afros pagan cursos o asesorías. Deseo tener un CENTRO PARA LA CONSTRUCCIÓN DE ENTENDIMIENTO INTERCULTURAL, inserto en una universidad (Tipo Harvard). Preparo medios escritos y audiovisuales comercializables.

    10) Effectiveness

              • Project outcomes: -

              • Number of clients in past year: 9 Magistrados 30 empresarios. 100 intelectuales. 150 funcionarios gubernamentales. 70 estudiantes de derecho y antropologia. 85 Funcionarios e intelectuales en Costa Rica. 70 Funcionarios e intelectuales en Bolivia 100 Funcionarios e intelectuales en Mexico 130 Intelectuales indigenas y no indigenas en Ecuador 25 Jueces e intelectuales en Argentina

    11) Scaling up strategy

              • Stage of the initiative: Madura stage.

              • Expansion plan: Quiero armar un Centro para la Construcción de Entendimiento Intercultural no sólo para Colombia sino para la región. De acuerdo a los análisis que hago, resultado de la interacción y dialogo con muchas personas, existe una necesidad de un lugar, manejado por “expertos”, pertenecientes a etnias o no, pero con criterios para conocer, diagnosticar e intervenir en conflictos culturales y normativos.

    12) Origin of the initiative: En 1976, al llegar al Cauca, propuse a mis alumnos de Antropología visitar el penal nacional para jugar fútbol y cantar con los presos, como una manifestación de solidaridad y un excelente medio de formación para quienes se aproximaban al mundo de la Antropología. Dentro de la cárcel conocí a un reo indígena que me contó que era el asesino de Ulpiano Chocué, un brujo. Al preguntarle por qué estaba allí, me respondió: “¡No, señorita, no sé!”. Catorce años después de aquel día en la cárcel, el Estado colombiano, a través de los constituyentes, optó por reconocer y valorar las diferentes lenguas, las distintas religiones, los numerosos sistemas de familia distintos, los propios modos de sancionar, de vivir con la naturaleza y, en particular, los derechos propios de los indígenas -distintos al derecho positivo estatal- y les otorgó la posibilidad de impartir su propia justicia en todas las materias. A partir de lo que “comprendí” en la cárcel visite al juez (pedí a su hermana mi vecina me lo presentara) y le mostré el horror (error también) que se cometía. Resulto ser un juez abierto y empezó a pedir “pruebas” judiciales antropológicas. ¿Hubo algún individuo en particular o evento detrás de la idea? Un abogado y antropólogo realizo una etnográfica para sustentar un caso. Esos contenidos se conocieron y los utilizo de forma similar otro antropólogo que yo conocí. Con base en esa idea, trascendí la etnográfica por la búsqueda de referentes cognitivos específicos al conflicto propiamente. De esta manera reoriente una idea general y la convertí en particular.

    Contact Information:
    Esther  Sanchez
    Ashoka Fellow
    Dr.
    Programa para la Construcción de Entendimiento Intercultural
    (ONG)
    Colombia



    Title for your comment (required):

    Type your comment here:

    Your name, organization and title (required):

    Your email address (required, will not be shown to the public):

    Type the characters you see in the image below.



    Untitled View All Comments:       Post a new comment

    Untitled

    Colaboración Posted December 27 '06, 10:48:32
    Nos gustaría colaborar con Uds.en la difusión de un proyecto sobre propiedad intelectual para comunidades indígenas y conocer más tu trabajo porque creo que nuestros objetivos tienen puntos en común. Un abrazo Sergio www.bigbang-lab.com


    - Sergio López, BIg Bang Lab



  •   Return to Home Page


    español   •   about us   •   contact us   •   judges  •   
    Changemakers Web search
    Copyright © 2007 Changemakers   •   Legal & Privacy Policy